Startseite Kontakt Impressum
Triplog
 

Washington, North Cascades

 

Es ist Mitte September und es wird immer wechselhafter - eben Herbstwetter. Die Prognose für die nächsten Tage scheint jedoch viel versprechend. Wir machen uns auf zum Mt Baker, einem 3.286m hohen Vulkan mit schneebedeckten Gipfel in den North Cascades.

Mt Baker versteckt sich noch hinter den Wolken, also steigen erst wir auf den Table Mt und laufen zum Ann Lake.

It is now the middle of September with a rather changeable weather pattern - well, typical for fall. The forecast for the next few days looks promising though. We are headed to Mt Baker, a 10,778ft high snow covered volcano in the North Cascades.

Mt Baker is hiding behind clouds, so we first climb Table Mt and hike to Lake Ann.

Am nächsten Morgen wachen wir "über den Wolken" auf. Mt Baker zeigt sich von seiner allerbesten Seite. Dieses Panorama ist kaum zu überbieten.

Der Berg ist bekannt für viel Schneefall. Im Jahr 1999 stellte er einen inoffiziellen Weltrekord mit 28m Neuschnee während einer Saison auf!

The next morning we awake "above the clouds". Mt Baker poses it's stunning formation in full scale. The panorama is unbeatable!

The mountain is known for it's tremendous snowfall. During the 1999 season it recorded an unofficial world record of 90ft snowfall!

Wir nutzen die sonnige Gelegenheit und wandern auf dem Ptarmigan Ridge Trail Richtung Mt Baker. Es ist ein absolut traumhafter Tag.

This sunny opportunity is rather rare and so we hike the Ptarmigan Ridge Trail heading towards Mt Baker. It is just a gorgeous day.

Ihm gegenüber liegt sein Rivale, Mt Shuksan (2,761m), besonders malerisch in der Abendsonne. 

The rival just opposite, is Mt Shuksan (9,060ft), presents itself very picturesque during dusk.

Das Schönwetter-Fenster schließt sich wieder, wir wandern noch den Yellow Aster Butte Trail und genießen die Herbstfarben. Wegen der reifen und so leckeren Huckleberries entlang den Weges, kommen wir nur langsam voran.

The weather window seems to close in again. We hike the Yellow Aster Butte Trail and enjoy the autumn colors. The tasty huckleberries along the trail slow us down considerably.

Wir fahren weiter und besuchen Larry in Mazama. Wir verbringen ein paar schöne Tage zusammen - bauen das Verandageländer, fahren Fahrrad und philosophieren  abends bei einer Flasche Wein über das Weltgeschehen! Larry, vielen Dank für deine nette Gastfreundschaft. 

We move on and visit Larry in Mazama. We have great fun for the next couple of days - building the fence on his deck, cycling and spending the evening with a bottle of  so wine while philosophizing on world affairs. Larry, thank you so much for your great hospitality! 

Ganz in der Nähe liegt Winthrop, ein kleiner, authentischer Ort im Westernstil.

Close by is Winthrop, a small, authentic town with Western style.

Herbstfarben und blauer Himmel locken uns nochmal in die North Cascades zurück. Von einer Basishöhe von ca 1.500m wandern wir zuerst den Maple Pass Trail auf 2.100m hinauf.

Autumn colors and a blue sky entice us back to the North Cascades. Starting from a base elevation of 4,500ft, we first attempt Maple Pass at 6,800ft.

 

Dann folgt der Cutthroat Pass Trail auf 2.073m. Es ist so schön, wir könnten ewig weiterlaufen. Wir befinden uns gerade auf einem Abschnitt des "Pacific Crest Trails" (PCT), einem 4.220km langen Wanderweg entlang der Rocky Mountains von der mexikanischen Grenze bis nach Kanada.

Wir treffen viele Wanderer, die Anfang Mai bei Mexiko gestartet sind, jetzt Ende September in den North Cascades ankommen und nur noch wenige Tage bis zum Ziel, kurz hinter der kanadischen Grenze, vor sich haben. Alle sind super gut gelaunt und bestätigen dieses Erlebnis als die beste Erfahrung ihres Lebens.

Wir überlegen ob wir den PCT in unsere Reisepläne einbauen können!!

Next is the Cutthroat Pass Trail with an elevation of 4,700ft. It is so beautiful, we could keep hiking forever. Currently, we are on a part section of the Pacific Crest Trail (PCT), a 2,638 mile long hiking trail along the Rocky Mountains stretching from the Mexican border to Canada.

We meet a lot of hikers who started in early May in Mexico, now towards the end of September reached the North Cascades and have only a few days left to get to their final destination near the Canadian border. All are pretty happy and believe hiking the PCT is the best thing they have ever done in their life. 

We consider whether we can accommodate the PCT in our travel plans!!

 

 Easy Pass, unser nächstes Tagesziel, hört sich zwar einfach an, ist es aber nicht. Wir haben 850 Höhenmeter zu überwinden. Aber wie immer - die Aussicht am Ziel entschädigt für die Anstrengung. 

Easy Pass, our next day hike, sounds easy, but by no means is easy. We have to climb 2,760ft in elevation. As always - the view from the top compensates for the effort.

Wir fahren zur anderen Seite der Bergkette zum Harts Pass hoch und laufen zum Silver Lake.

We drive to the other side of the mountain range to Harts Pass and hike to Silver Lake.

Wir finden einen idealen Übernachtungsplatz mit Panoramablick und romantischen Sonnenuntergang!

Auch hier sind wir wieder auf dem PCT. Doch der nächste Morgen überrascht uns mit Schnee - vielleicht überlegen wir uns das noch mal mit der PCT Wanderung, eigentlich sind wir "Schönwetter - Hiker"! 

Es wird Zeit, dass wir weiter ziehen!!

We manage to find just the right spot for the night with panoramic view and romantic sunset!

We are back on the PCT again. However, the next morning we awake in snow - maybe we reconsider hiking the PCT, since we are "nice weather" hikers"!

Anyway, it is time to move on!!

----------------------------------------------------------------------------------------